文章
日前,《智慧城市規(guī)劃多源數(shù)據(jù)集成標(biāo)準(zhǔn)》經(jīng)過為期3個(gè)月的投票,截止2019年5月22日投票結(jié)束。獲得P成員16票贊成,0票反對(duì),順利通過NP投票,正式立項(xiàng)。
《智慧城市規(guī)劃多源數(shù)據(jù)集成標(biāo)準(zhǔn)》(ISO37166Smart community infrastructures --Specification of multi-source urban data integration for smart city planning(SCP))提案由中國(中國國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì))組織發(fā)起,引入了我國智慧城市背景下的城市規(guī)劃、"多規(guī)合一"、頂層設(shè)計(jì)等核心理念,日本、韓國、英國、美國、加拿大、西班牙、印度等國專家認(rèn)為此項(xiàng)提案非常必要且可行,紛紛表示愿意積極參與到后續(xù)編制工作。
此項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)為ISO/DIS37156(Smart community infrastructures -- Guidelines on Data Exchange and Sharing for Smart Community Infrastructures即智慧城市基礎(chǔ)設(shè)施數(shù)據(jù)交換與共享指南)的延續(xù)課題,旨在協(xié)調(diào)城市發(fā)展資源配置,優(yōu)化城市空間功能布局,促進(jìn)城市科學(xué)發(fā)展,通過智能城市基礎(chǔ)設(shè)施空間規(guī)劃數(shù)據(jù)集成,協(xié)助政府智慧決策,為智慧城市規(guī)劃、建設(shè)提供重要的指導(dǎo)。
專家征集
現(xiàn)公開征集有關(guān)單位及專家參與后續(xù)編研工作。
題目:
智慧城市規(guī)劃多源數(shù)據(jù)集成標(biāo)準(zhǔn)
Smart community infrastructures --Specification of multi-source urban data integration for smart city planning(SCP)
范圍:
該標(biāo)準(zhǔn)著重于來自城市基礎(chǔ)設(shè)施系統(tǒng)的多源數(shù)據(jù)的集成和應(yīng)用,例如,水,交通,能源和廢棄物等,以支持智慧城市規(guī)劃和頂層設(shè)計(jì)。
它通過標(biāo)準(zhǔn)化數(shù)據(jù)集成和共享機(jī)制構(gòu)建了一個(gè)涉及這些數(shù)據(jù)的數(shù)據(jù)框架,其中包括
-定義數(shù)據(jù)的精度,維度,同時(shí)提高數(shù)據(jù)收集,更新和存儲(chǔ)機(jī)制的要求
-定義數(shù)據(jù)集成的數(shù)據(jù)模型,為每個(gè)涉及的數(shù)據(jù)提供數(shù)據(jù)標(biāo)準(zhǔn)化和數(shù)據(jù)融合方法的建議
-為每個(gè)涉及的數(shù)據(jù)定義數(shù)據(jù)安全級(jí)別和可共享屬性,建立數(shù)據(jù)共享/交換的原則
This specification focuses on the integration and application of multi-source data from urban infrastructure systems, e.g. water, transport, energy and waste etc., so as to support smart city planning and top-level design.
It builds a data framework that involves those data through standardized data integration and sharing mechanism, which include:
- defines the precision, dimension of the data, where at the same time raise the requirement on data collection, update, and storing mechanism
- defines the data model for data integration, make suggestions on data standardization and data fusion approaches for multi-source smart city infrastructure data for each involved data
- defines the data security level and sharable attributes for each involved data, establishes principles on data sharing/exchange.
延伸閱讀:
ISO/DIS37156智慧城市基礎(chǔ)設(shè)施數(shù)據(jù)交換與共享指南
ISO37156,"Smart community infrastructures -- Guidelines on Data Exchange and Sharing for Smart Community Infrastructures"(智慧城市基礎(chǔ)設(shè)施數(shù)據(jù)交換與共享指南),基于目前國際相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn),ISOTS37151智慧城市基礎(chǔ)設(shè)施指標(biāo),IEC-SEG1WG2城市規(guī)劃和仿真系統(tǒng),IEC-SEG1WG3城市設(shè)施管理(CFM),GB《智慧城市-數(shù)據(jù)融合第2部分:數(shù)據(jù)采集規(guī)范》,WCCD《開放城市數(shù)據(jù)平臺(tái)項(xiàng)目》等,將主要聚焦數(shù)據(jù)交換及分享領(lǐng)域,重點(diǎn)關(guān)注建設(shè)數(shù)據(jù)交換及分享模型,搭建數(shù)據(jù)交換及分享框架并提出針對(duì)數(shù)據(jù)安全的建議。
ISO37156正式立項(xiàng)后,在ISO/TC268/SC1/AHG3基礎(chǔ)上成立國際工作組SC1/WG4,開展標(biāo)準(zhǔn)研制。為支撐這項(xiàng)國際標(biāo)準(zhǔn)研制工作,在國標(biāo)委領(lǐng)導(dǎo)下,ISO37156國內(nèi)對(duì)口工作組也將在原AHG3國內(nèi)工作組基礎(chǔ)上成立,召開國內(nèi)對(duì)口工作會(huì)議,進(jìn)一步招募參研單位、領(lǐng)域?qū)<?、試點(diǎn)城市。
智能航運(yùn) 國際標(biāo)準(zhǔn)
網(wǎng)絡(luò)安全 標(biāo)準(zhǔn)化
安防百強(qiáng)
防臺(tái)抗臺(tái) 杜蘇芮
聯(lián)系我們
contact us